Antonio Domingos Falé
De schapen kwamen mee
een keer roepen volstond
de man genaamd António D. Falé
slenterde over de dorre grond
hij stelde zich glimlachend voor
tikte zijn geruite pet naar achter
de schapen liepen geschrokken door
António praatte nu zachter
over de voorbije veertig jaar
de heren die hij had gediend
hij krabde aan zijn witte stekelhaar
nee, veel had hij niet verdiend
hij hield van de vogels en hun gezang
en ach, het stof de dood
ze maakten hem niet bang
want wie het minste weerstand bood
die leeft nog lang
en hij draaide zich om
naar zijn schapen
Wouter De Broeck (June 2010)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire